TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 32:24

Konteks
32:24 So Jacob was left alone. Then a man 1  wrestled 2  with him until daybreak. 3 

Kejadian 13:5

Konteks

13:5 Now Lot, who was traveling 4  with Abram, also had 5  flocks, herds, and tents.

Kejadian 25:16

Konteks
25:16 These are the sons of Ishmael, and these are their names by their settlements and their camps – twelve princes 6  according to their clans.

Kejadian 27:35

Konteks
27:35 But Isaac 7  replied, “Your brother came in here deceitfully and took away 8  your blessing.”

Kejadian 29:14

Konteks
29:14 Then Laban said to him, “You are indeed my own flesh and blood.” 9  So Jacob 10  stayed with him for a month. 11 

Kejadian 32:1

Konteks
Jacob Wrestles at Peniel

32:1 So Jacob went on his way and the angels of God 12  met him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:24]  1 sn Reflecting Jacob’s perspective at the beginning of the encounter, the narrator calls the opponent simply “a man.” Not until later in the struggle does Jacob realize his true identity.

[32:24]  2 sn The verb translated “wrestled” (וַיֵּאָבֵק, vayyeaveq) sounds in Hebrew like the names “Jacob” (יַעֲקֹב, yaaqov) and “Jabbok” (יַבֹּק, yabboq). In this way the narrator links the setting, the main action, and the main participant together in the mind of the reader or hearer.

[32:24]  3 tn Heb “until the rising of the dawn.”

[13:5]  4 tn Heb “was going.”

[13:5]  5 tn The Hebrew idiom is “to Lot…there was,” the preposition here expressing possession.

[25:16]  6 tn Or “tribal chieftains.”

[27:35]  7 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[27:35]  8 tn Or “took”; “received.”

[29:14]  9 tn Heb “indeed, my bone and my flesh are you.” The expression sounds warm enough, but the presence of “indeed” may suggest that Laban had to be convinced of Jacob’s identity before permitting him to stay. To be one’s “bone and flesh” is to be someone’s blood relative. For example, the phrase describes the relationship between Abimelech and the Shechemites (Judg 9:2; his mother was a Shechemite); David and the Israelites (2 Sam 5:1); David and the elders of Judah (2 Sam 19:12,); and David and his nephew Amasa (2 Sam 19:13, see 2 Sam 17:2; 1 Chr 2:16-17).

[29:14]  10 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[29:14]  11 tn Heb “a month of days.”

[32:1]  12 sn The phrase angels of God occurs only here and in Gen 28:12 in the OT. Jacob saw a vision of angels just before he left the promised land. Now he encounters angels as he prepares to return to it. The text does not give the details of the encounter, but Jacob’s response suggests it was amicable. This location was a spot where heaven made contact with earth, and where God made his presence known to the patriarch. See C. Houtman, “Jacob at Mahanaim: Some Remarks on Genesis XXXII 2-3,” VT 28 (1978): 37-44.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA